Search results
Results From The WOW.Com Content Network
William Goldsack (1871–1957 [1]) was an Australian Baptist Missionary Society missionary to East Bengal (present day Bangladesh), India. [2] [3] [4] [5]He authored several books, like Christ in Islam, Muhammad in Islam, and chiefly notable for undertaking the translation of Quran, also spelled Koran, into Bengali language.
The third translation appeared in 1993 by N. Ramanuja Das, [1] which was published in Khardah in West Bengal. [ 3 ] : 36 The second and third translations too were made in prose. There appears to be another translation by T. N. Senapathy, the details of which are not known.
William Carey of Serampore translated the Bible into the Bengali language and published it in 1793 and 1801. [2] [3] The high language Bengali translation in use in Bangladesh is derived from Carey's version, while "common language" versions are newer translations. [4] Fr.
Girish Chandra Sen (c. 1835 – 15 August 1910) was a Bengali religious scholar and translator. He was a Brahmo Samaj missionary and known for being the first publisher of the Qur’an into Bengali language in 1886. [1] He was praised by Islamic scholars in countries such as Saudi Arabia, UAE, Qatar, and Iran for his choice of words.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
In 1886, George Uglow Pope published the first complete English translation in verse by a single author, which brought the Kural text to a wide audience of the western world. [ 14 ] By the turn of the twenty-first century, the Kural had already been translated to more than 37 world languages, [ 15 ] with at least 24 complete translations in ...
Haridas Siddhanta Vagish was an Indian writer, translator of Bengali literature, and Sanskrit scholar. He translated several Indian epics and classics into Bengali language which included the Mahabharata, [1] Shakuntala [2] and Meghadūta. [3]
The Krittivas Ramayan appears to be a translation into Bengali from one or another recension of the Sanskrit text known as Valmiki's Ramayana. [5] If the popular association of the Krittivas Ramayan with Krittibas Ojha and the available biographical information about him is correct, the Krittibas Ramayan was composed in the fifteenth century CE.