Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sinhala words of Portuguese origin came about during the period of Portuguese colonial rule in Sri Lanka between 1505–1658. This period saw rapid absorption of many Portuguese words into the local language brought about by the interaction between Portuguese colonials and the Sinhalese people, mainly in the coastal areas of the island.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Portuguese_words_in_Sinhala&oldid=555253867"
List of Sinhala words of Portuguese origin; T. List of Sinhala words of Tamil origin This page was last edited on 20 December 2023, at 14:58 (UTC). ...
1 Starting the List without knowing Portuguese. 2 comments. 2 Expand this article. 1 comment. 3 Diyuranna. ... Talk: List of Sinhala words of Portuguese origin. Add ...
move to sidebar hide. From Wikipedia, the free encyclopedia
The Portuguese were later drawn into the internal politics of the island with the political upheaval of the Wijayaba Kollaya, and used these internal divisions to their advantage during the Sinhalese–Portuguese War, first in an attempt to control the production of valuable cinnamon and later of the entire island.
Kokis (Sinhala: කොකිස්) is a deep-fried, crispy Sri Lankan food made from rice flour and coconut milk. Although considered as a traditional Sri Lankan dish, it is believed to have come from the Dutch. [1] This is an important dish when celebrating Sinhala New Year and plays a major role in the festivities.
Hoppers (appa in Sinhala) are based on a fermented batter, usually made of rice flour and coconut milk with spices. The dish is pan-fried or steamed. The fermenting agent is palm toddy or yeast. Hopper variants can be either spicy (such as egg hoppers, milk hoppers, and string hoppers), or sweet (such as vandu appa and pani appa). [4]