When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mitama - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mitama

    Ise Shrine's Aramatsuri-no-miya is said to enshrine Amaterasu's ara-mitama. The Ara-Mitama (荒魂, lit. "Wild/Rampageous Spirit") is the dynamic or rough and violent side of a spirit. [5] [6] A kami's first appearance is as an ara-mitama, which must be pacified with appropriate pacification rites and worship so that the nigi-mitama can appear ...

  3. Glossary of Shinto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Shinto

    ' one spirit, four souls ') – A philosophy within Shinto in which one's soul consists of a whole spirit called naohi that is connected with the heaven and the shikon: the ara-mitama, kushi-mitama, nigi-mitama, and saki-mitama. Ihai – A placard used to designate the seat of a deity or past ancestor. The name of the deity or past ancestor is ...

  4. Mitamaya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mitamaya

    A mitamaya (御霊屋, literally mitama "soul [of the dead]" + ya "house"; also called, otamaya, tamaya, or soreisha 祖霊社, or "Reibyo" 霊廟) [1] is an altar used in Shinto-style ancestor worship, dedicated in the memory of deceased forebears. It generally has a mirror symbolizing the spirits of the deceased or a tablet bearing their ...

  5. Shintai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shintai

    In the second, the mitama (spirit) of a kami is divided in half through a process called kanjō and one of the halves is then stored in a yorishiro. This is the process which has led to the creation of networks of shrines housing the same kami, as for example the Hachiman shrine, Inari shrine or Kumano shrine networks.

  6. List of English words of Hawaiian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina .

  7. Japanese loanwords in Hawaii - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_loanwords_in_Hawaii

    Buddhahead: Hawaii person of Japanese descent. In this context, “Buddha” is likely a corruption of Japanese “豚 (buta)”, meaning “pig”. In contrast, the term “Katonk” means a Japanese-American from the US mainland. Habut/Habuteru: To feel grumpy or resentful, especially after feeling offended by something.

  8. What does a lei mean in Hawaii, can anyone wear one? - AOL

    www.aol.com/news/does-lei-mean-hawaii-anyone...

    Lei Day has been celebrated in Hawaii for almost 100 years, but the importance of leis can be traced back to ancient times. Lei Day has been celebrated in Hawaii for almost 100 years, but the ...

  9. Mitma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mitma

    The term mitma is a Quechua word meaning "sprinkle, distribute, spread". [1] The term comes from the Quechua word "mitmat", which meant “man moved, transported” or “outsider”. [ 2 ] It is related to another Inca word, "mit'a", which means labor taken in turns and is descended from the Quechua verb "mitmay".