Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Polysyndeton (from Ancient Greek πολύ poly "many" and συνδετόν syndeton "bound together with") [1] is the deliberate insertion of conjunctions into a sentence for the purpose of "slow[ing] up the rhythm of the prose" so as to produce "an impressively solemn note."
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
A sample page from Biblia Hebraica Stuttgartensia (Genesis 1,1-16a).. The Biblia Hebraica Stuttgartensia, abbreviated as BHS or rarely BH 4, is an edition of the Masoretic Text of the Hebrew Bible as preserved in the Leningrad Codex, and supplemented by masoretic and text-critical notes.
Chiasmus was particularly popular in the literature of the ancient world, including Hebrew, Greek, Latin and K'iche' Maya, [7] where it was used to articulate the balance of order within the text. Many long and complex chiasmi have been found in Shakespeare [ 8 ] and the Greek and Hebrew texts of the Bible . [ 9 ]
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
Syndeton (from the Greek συνδετόν "bound together with") or syndetic coordination in grammar is a form of syntactic coordination of the elements of a sentence (conjuncts) with the help of a coordinating conjunction.
A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks; A Targum or Aramaic translation