Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: The New International Version translates the passage as: For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
Hill notes that while heaven in Matthew is often used as a periphrasis for God's name it is quite clearly not so used in this verse. [4] At the time of Christ oaths were a much debated issue in the Jewish community. One view, expressed in M. Shebuoth, was that while oaths to God were binding, oaths to other subjects, such as heaven, were not ...
In the King James Version of the Bible the text reads: 23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; 24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. The World English Bible translates the passage as:
In the King James Version of the Bible the text reads: 27 was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: 28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. The World English Bible translates the passage as: 27 "You have heard that it was said,
In the King James Version of the Bible the text reads: That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. The World English Bible translates the passage as: That you may be children of your Father who is in heaven. For he makes
The owner of the vineyard is God and the son is Jesus. The traditional interpretation about the owner leaving the vineyard is expressed by Erasmus to argue that God leaving humans the free will to act, as is said by Bede the Venerable: "He seems to leave the vineyard so as to leave the keepers of the vineyard free choice of action." [11] [12]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The word translated "tares" in the King James Version is ζιζάνια (zizania), plural of ζιζάνιον (zizanion). This word is thought to mean darnel (Lolium temulentum), [2] [3] a ryegrass which looks much like wheat in its early stages of growth. [4] The Weymouth New Testament, a translation of the Greek, translates the word as "Darnel".