When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Psalm 37 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_37

    Psalm 37 is the 37th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .

  3. Psalms of Asaph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalms_of_Asaph

    The Psalms of Asaph (English: / ˈ eɪ. s æ f / Ay-saf; [1] Hebrew: אָסָף ’Āsāp̄, "Gather" [2]) are the twelve psalms numbered as 50 and 73–83 in the Masoretic Text, and as 49 and 72–82 in the Septuagint. They are located in the Book of Psalms in the Hebrew Bible (which is also called the Old Testament).

  4. Portal:Bible/Featured chapter/Psalms 37 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_37

    Related Articles: Psalm 37 - Envy - Righteousness - Divine judgment - Anger - Famine - Torah - Salvation. English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish Publication Society - Tyndale - World English - Wycliffe

  5. My cup runneth over - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_cup_runneth_over

    The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep.

  6. Psalm 73 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_73

    Psalm 73 is the 73rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Truly God is good to Israel". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 72. In Latin, it is known as "Quam bonus Israhel Deus his qui recto sunt corde". [1]

  7. Psalm 38 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_38

    Psalm 38 is the 38th psalm of the Book of Psalms, entitled "A psalm of David to bring to remembrance", [1] is one of the 7 Penitential Psalms. [2] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate , this psalm is Psalm 37 .

  8. Psalm 3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_3

    Psalm 3 is the third psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Lord, how are they increased that trouble me!". In Latin, it is known as "Domine quid multiplicati sunt". [1] The psalm is a personal thanksgiving to God, who answered the prayer of an afflicted soul.

  9. Psalm 5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_5

    Psalm 5 is the fifth psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Give ear to my words, O LORD, consider my meditation". In Latin, it is known as " Verba mea auribus percipe Domine ". [ 1 ]