Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The reserve covers an area of 5030 hectares. The area features the diverse topography and geomorphology of a typical wetland swamp.Lang Sen area is heavily covered with flora varied to the seasonal tides of the Mekong river (Bassac River), especially planted cajuput forest which attracts a diverse fauna to inhabit here.
Đầm Sen Lake. Dam Sen Cultural Park (Vietnamese: Công viên Văn hóa Đầm Sen) is an amusement park located in District 11, Ho Chi Minh City, Vietnam. The park has an area of 50 hectares, of which 20% comprises lakes and 60% trees and gardens.
Sơn Tinh – Thủy Tinh (The Mountain God vs.The Lord of the Waters) is a Vietnamese myth.It explains the practice of tidal irrigation and devastating floods in Vietnam as a result of monsoon—a seasonal prevailing wind in the region of South and Southeast Asia, blowing from the southwest between May and September and bringing rain (the wet monsoon), or from the northeast between October ...
Đinh Bộ Lĩnh was born in 924 in Hoa Lư (south of the Red River Delta, in what is today Ninh Bình Province).Growing up in a local village during the disintegration of the Chinese Tang dynasty that had dominated Vietnam for centuries, Đinh Bộ Lĩnh became a local military leader at a very young age.
Quảng Bình was formerly Tiên Bình prefecture under the reign of Lê Trung Hưng of the Lê dynasty (this province was renamed Quảng Bình in 1604). [5] The province has an area of 7,998.76 km 2 (3,088.34 sq mi) [1] and population of 913,860 inhabitants (as of 2022). [2]
Trần Hưng Đạo (Vietnamese: [ʈə̂n hɨŋ ɗâːwˀ]; 1228–1300), real name Trần Quốc Tuấn (陳國峻), also known as Grand Prince Hưng Đạo (Hưng Đạo Đại Vương – 興道大王), was a Vietnamese royal prince, statesman and military commander of Đại Việt military forces during the Trần dynasty.
Marquis Hoài Văn, better known as Trần Quốc Toản (chữ Hán: 陳 國 瓚), born 1267 (fl. 1267–1285), was a marquis of the Trần dynasty who was well known for his active role in the second war of resistance of Đại Việt against the Mongol invasion.
南 Nam 國 quốc 山 sơn 河 hà 南 Nam 帝 đế 居 cư, 南 國 山 河 南 帝 居 Nam quốc sơn hà Nam đế cư, The Southern Country's mountains and rivers, the Southern Emperor inhabits. 皇 Hoàng 天 thiên 已 dĩ 定 định 在 tại 天 thiên 書 thư. 皇 天 已 定 在 天 書 Hoàng thiên dĩ định tại thiên thư. The August Heaven hath willed it so in the ...