Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Poem of the Man-God (Italian title: Il Poema dell'Uomo-Dio) is a work on the life of Jesus Christ written by Maria Valtorta. The current editions of the work bear the title The Gospel as Revealed to Me. The work was first published in Italian in 1956 and has since been translated into many languages.
"Wrestling Jacob", also known by its incipit, "Come, O thou Traveller unknown", is a Christian hymn written by Methodist hymn writer Charles Wesley.It is based on the biblical account of Jacob wrestling with an angel, from Genesis 32:24-32, with Wesley interpreting this as an analogy for Christian conversion.
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
He wrote a poem to comfort his mother called "Pray Without Ceasing". It was later set to music and renamed by Charles Crozat Converse , becoming the hymn " What a Friend We Have in Jesus ". [ 1 ] [ 4 ] Scriven did not have any intentions nor dream that his poem would be for publication in the newspaper and later becoming a favorite hymn among ...
Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.
Jesus Christ the Apple Tree lyrics in an 1897 republication of 1797 printing Jesus Christ the Apple Tree (also known as Apple Tree and, in its early publications, as Christ Compared to an Apple-tree ) is a poem, possibly intended for use as a carol , written in the 18th century.
Fairest Lord Jesus, Ruler of all nature, O Thou of God and man the Son, Thee will I cherish, Thee will I honor, Thou, my soul’s glory, joy and crown Beautiful Savior! Lord of all the nations! Son of God and Son of Man! Glory and honor, praise, adoration, Now and forever more be Thine.
Each Sanskrit verse is accompanied by an English translation. The poem and the translation comprise 434 pages. Titles of selected cantos, in both English and Sanskrit, are listed in the table at right. The published poem contains a 3-page preface by the author, in which he described the process by which he composed the poem over approximately 5 ...