When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Vlad and Niki - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vlad_and_Niki

    Vlad and Niki is a YouTube channel featuring Russian American-born siblings Vladislav Vashketov (born February 26, 2013), Nikita Vashketov (born June 4, 2015), Christian Vashketov (born September 11, 2019) and Alice Vashketova.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Romanization of Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic

    Romanization is often termed "transliteration", but this is not technically correct. [citation needed] Transliteration is the direct representation of foreign letters using Latin symbols, while most systems for romanizing Arabic are actually transcription systems, which represent the sound of the language, since short vowels and geminate consonants, for example, does not usually appear in ...

  5. Yandex Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yandex_Translate

    Yandex Translate (Russian: Яндекс Переводчик, romanized: Yandeks Perevodchik) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation , [ 3 ] developed by Yandex. [ 4 ]

  6. Influence of Arabic on other languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Influence_of_Arabic_on...

    Academy of Persian language and literature after the Iranian revolution continued its striving to protect the integrity of the Persian language. However, the attention of the academy has been turned towards the persistent infiltration of Persian, like many other languages, with English words, as a result of the globalization process.

  7. Vladislav - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vladislav

    The name Vladislav literally means 'one who owns a glory', or simply 'famous'. It is a composite name derived from two Slavic roots: Vlad-, meaning either 'to own' (Ukrainian volodity [володiти] means 'to own', Polish władać ['to possess'], Russian vladet [владеть 'to own']), or 'to rule' (another meaning of Polish władać is 'to rule'.

  8. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    Malay as spoken in Malaysia (Bahasa Melayu) and Singapore, meanwhile, have more borrowings from English. [1] There are some words in Malay which are spelled exactly the same as the loan language, e.g. in English – museum (Indonesian), hospital (Malaysian), format, hotel, transit etc.

  9. Arabic-based pidgins and creoles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic-based_pidgins_and...

    Condet dialect, a dialect of Betawi language with a more pronounced influence of Arabic vocabulary than other dialects, as well as a slight influence of Malay language. [ 9 ] [ 10 ] Arabic-Malay script (Jawi) was also quite often used by the indigenous people of Condet in East Jakarta , especially during the Dutch colonial era.