Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek διακριτικός ( diakritikós , "distinguishing"), from διακρίνω ( diakrínō , "to distinguish").
The post 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet appeared first on Reader's Digest. These printable keyboard shortcut symbols will make your life so much easier.
Typographical symbols and punctuation marks are marks and symbols used in typography with a variety of purposes such as to help with legibility and accessibility, or to identify special cases. This list gives those most commonly encountered with Latin script .
Some sources distinguish "diacritical marks" (marks upon standard letters in the A–Z 26-letter alphabet) from "special characters" (letters not marked but radically modified from the standard 26-letter alphabet) such as Old English and Icelandic eth (Ð, ð) and thorn (uppercase Þ, lowercase þ), and ligatures such as Latin and Anglo-Saxon Æ (minuscule: æ), and German eszett (ß; final ...
Mark as Read K: Mark as Unread Shift + K: Star L: Unstar Shift + L: Delete Del or Backspace: Archive E: Restore to inbox Shift + E: Open Move menu D: Go to the previous message Left arrow: Go to the next message Right arrow: Reply R: Reply all A: Forward F: Print P: Open attachmet preview Shift + P
Modifier Letter Circumflex Accent 0359 in WGL4: U+02C7 ˇ 711 Caron: 0360 U+02C8 ˈ 712 Modifier Letter Vertical Line · U+02C9 ˉ 713 Modifier Letter Macron 0361 in WGL4: U+02CA ˊ 714 Modifier Letter Acute Accent · U+02CB ˋ 715 Modifier Letter Grave Accent U+02CC ˌ 716 Modifier Letter Low Vertical Line U+02CD ˍ 717 Modifier Letter Low ...
Accents and other diacritical signs should be retained where they are known. Accents are omitted from Spanish names in block capitals, with the exception of the Spanish tilde (Ñ), which must be retained." [31] United Nations Development Programme: "Respect use of accents and special characters in proper names. EXAMPLE: Zéphirin Diabré." [32]
The form ÿ is common in Dutch handwriting and also occasionally used in printed text – but is a form of the digraph "ij" rather than a modification of the letter y . Komi and Udmurt use Ӧ (a Cyrillic O with two dots) for [ə]. The Swedish, Finnish and Estonian languages use Ä and Ö to represent [æ] and [ø]