When.com Web Search

  1. Ad

    related to: portal meaning in chinese slang language translation free

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Internet slang. Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the ...

  3. Euphemisms for Internet censorship in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euphemisms_for_Internet...

    In a further complication of meaning, sometimes aquatic product (Chinese: 水 产) is used in place of "river crab". These euphemisms are also used as verbs. For example, instead of saying something has been censored, one might say "it has been harmonized" ( Chinese : 被和谐了 ) or "it has been river-crabbed" ( Chinese : 被河蟹了 ).

  4. Cantonese internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_internet_slang

    Cantonese Internet Slang (Chinese: 廣東話網上俗語) is an informal language originating from Internet forums, chat rooms, and other social platforms. It is often adapted with self-created and out-of-tradition forms. Cantonese Internet Slang is prevalent among young Cantonese speakers and offers a reflection of the youth culture of Hong Kong.

  5. Cantonese slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_slang

    Triad language is a type of Cantonese slang. It is censored out of television and films. Kingsley Bolton and Christopher Hutton, the authors of "Bad Boys and Bad Language: Chòu háu and the Sociolinguistics of Swear Words in Cantonese," said that regardless of official discouragement of the use of triad language, "[T]riad language or triad-associated language is an important source of ...

  6. List of loanwords in Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Chinese

    A rarer occurrence is the blending of the Latin alphabet with Chinese characters, as in "卡拉OK" ("karaoke"), “T恤” ("T-shirt"), "IP卡" ("internet protocol card"). [3] In some instances, the loanwords exists side by side with neologisms that translate the meaning of the concept into existing Chinese morphemes.

  7. Diaosi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diaosi

    Diaosi. Diaosi (Chinese: 屌丝; pinyin: Diǎo Sī; lit. 'dick hair') is a Chinese slang and internet buzzword, often used in a sarcastic and self-deprecating manner, that refers to a young male of mediocre appearance and social standing. Born into a humble family, he has no car, no house, and no connections.

  8. Category:Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Category:Chinese_Internet_slang

    Zhang Xianzhong. Zhao family (Internet slang) Categories: Internet slang. Internet in China. Special idioms of modern Chinese language. Chinese-language computing.

  9. Kunming dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kunming_dialect

    Language codes. ISO 639-3. –. Linguist List. cmn-kun. Glottolog. kunm1234. The Kunming dialect (simplified Chinese: 昆明话; traditional Chinese: 昆明話; pinyin: Kūnmínghuà) is a dialect of Southwestern Mandarin Chinese. Luo Changpei describes it as having "simple phonemes, elegant vocabulary, and clear grammar."