Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Kanji (漢字, Japanese pronunciation:) are the logographic Chinese characters adapted from the Chinese script used in the writing of Japanese. [1] They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of hiragana and katakana.
In Japanese, Chinese characters are referred to as kanji. Beginning in the Nara period (710–794), readers and writers of kanbun —the Japanese term for Literary Chinese writing—began employing a system of reading techniques and annotations called kundoku. When reading, Japanese speakers would adapt the syntax and vocabulary of Literary ...
Several thousand kanji characters are in regular use, which mostly originate from traditional Chinese characters. Others made in Japan are referred to as "Japanese kanji" (和製漢字, wasei kanji), also known as "[our] country's kanji" (国字, kokuji). Each character has an intrinsic meaning (or range of meanings), and most have more than ...
Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. [12] In the People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters. [13]
Chinese words borrowed into Japanese could be written with the Chinese character, while Japanese words could be written using the character for a Chinese word of similar meaning. Because there have been multiple layers of borrowing into Japanese, a single kanji may have several readings in Japanese. [21] Other systems, known as kana, used ...
Chinese characters have been used in several different writing systems throughout history. The concept of a writing system includes both the written symbols themselves, called graphemes—which may include characters, numerals, or punctuation—as well as the rules by which they are used to record language. [2]
Chinese characters – Chinese, Japanese (called Kanji), Korean (called Hanja), Vietnamese (called Chữ Hán, obsolete) Sawndip – Zhuang Chữ Nôm - Vietnamese
For example, in Japan, 必 is written with the top dot first, while the traditional stroke order writes the 丿 first. In the characters 王 and 玉, the vertical stroke is the third stroke in Chinese, but the second stroke in Japanese. Taiwan, Hong Kong and Macau use traditional characters, though with an altered stroke order.