Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Andhra Mahabharatham (ఆంధ్ర మహాభారతం) is the Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of Nannayya, Thikkana and Yerrapragada (also known as Errana).The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. [1]
Tikkana was a minister of the Nellore Choda ruler Manuma-siddhi II. [1] In 1248, Manuma-siddhi II faced multiple rebellions, and lost control of his capital. He faced Tikkana as an emissary to the court of his overlord, the Kakatiya king Ganapati-deva.
A more elaborate version of the legend appears in Appa-kavi's Appakavīyamu (1656). According to this version, Bhimana, who was jealous of Nannaya, stole and destroyed Andhra-shabda-chintamani by throwing it in the Godavari River. Unknown to others, King Rajaraja-narendra's son Saranga-dhara, an immortal siddha, had memorized Nannaya's grammar.
The earliest epigraphic mention of the Andhra people is made in the Edicts of Ashoka, Andhras along with Pulindas were mentioned as border people. Andhras were also mentioned at the time of the death of the Mauryan Emperor Ashoka in 232 BCE. The Satavahanas were referred to as the Andhras, Andhra-bhṛtyas or Andhra-jatiyas in the Puranas. [15]
Mahabharata Manuscript illustration of the Battle of Kurukshetra Information Religion Hinduism Author Vyasa Language Sanskrit Period Principally compiled in 3rd century BCE–4th century CE Chapters 18 Parvas Verses 200,000 Full text Mahabharata at Sanskrit Wikisource Mahabharata at English Wikisource Part of a series on Hindu scriptures and texts Shruti Smriti List Vedas Rigveda Samaveda ...
Andhra Mahabharatam Yarrapragada or Erranna was a Telugu poet in the court of King Prolaya Vema Reddy (1325–1353). The surname of Erranna was Yerrapragada or Yerrana , which are epithets of the fair-skinned Lord Skanda in the Telugu language , but became attached to his paternal family due its having notable members with fair or red-skinned ...
Adi Parva and other books of Mahabharata are written in Sanskrit.Several translations of the Adi Parva are available in English. To translations whose copyrights have expired and which are in public domain, include those by Kisari Mohan Ganguli and Manmatha Nath Dutt.
The date and place of origin of the Satavahanas, as well as the meaning of the dynasty's name, are a matter of debate among historians. Some of these debates have happened in the context of regionalism, with the present-day Maharashtra, Andhra Pradesh, Karnataka and Telangana being variously claimed as the original homeland of the Satavahanas.