When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Reflexive verb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reflexive_verb

    "Inherent" or "pronominal" (inherently or essentially) reflexive verbs lack the corresponding non-reflexive from which they can be synchronically derived. [8] In other words, the reflexive pronoun "is an inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry": [10]

  3. Personal pronouns in Portuguese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Personal_pronouns_in_Portuguese

    The Portuguese personal pronouns and possessives display a higher degree of inflection than other parts of speech. Personal pronouns have distinct forms according to whether they stand for a subject (), a direct object (), an indirect object (), or a reflexive object.

  4. Portuguese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_grammar

    Like most Indo-European languages, including English, Portuguese classifies most of its lexicon into four word classes: verbs, nouns, adjectives, and adverbs.These are "open" classes, in the sense that they readily accept new members, by coinage, borrowing, or compounding.

  5. Reflexivity (grammar) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reflexivity_(grammar)

    Reflexivity may be expressed by means of: reflexive pronouns or reflexive verbs. The latter ones may be constructed with the help of reflexive affixes (e.g., in Russian) or reflective particles (e.g., in Polish).

  6. Reflexive pronoun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reflexive_pronoun

    Non-reflexive use of reflexive pronouns is rather common in English. Most of the time, reflexive pronouns function as emphatic pronouns that highlight or emphasize the individuality or particularity of the noun. Grammatically, the position of reflexive pronouns in this usage is either right after the noun the pronouns are emphasizing or, if the ...

  7. Romance copula - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romance_copula

    The Spanish copulas are ser and estar.The latter developed as follows: stare → *estare → estar. The copula ser developed from two Latin verbs. Thus its inflectional paradigm is a combination: most of it derives from svm (to be) but the present subjunctive appears to come from sedeo (to sit) via the Old Spanish verb seer.

  8. Reciprocal construction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reciprocal_construction

    Most Indo-European languages do not have special reciprocal affixes on verbs, and mutual relations are expressed through reflexive constructions or other mechanisms. For example, Russian reciprocal constructions have the suffix -sja (-ся, 'self'), which also has reflexive and passive interpretations.

  9. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    In the plural, Portuguese familiar vós is archaic nearly everywhere (as with the old English second singular "thou"), and both the subject pronoun and its corresponding second-person plural verb forms are generally limited to the Bible, traditional prayers, and spoken varieties of certain regions of rural Portugal; normally, the familiar (and ...