Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The qasida originated in pre-Islamic Arabic poetry and passed into non-Arabic cultures after the Arab Muslim expansion. [ 1 ] The word qasida is originally an Arabic word ( قصيدة , plural qaṣā’id , قصائد ), and is still used throughout the Arabic-speaking world; it was borrowed into some other languages such as Persian ...
The qasida (qṣīda in Moroccan Arabic) of the malhun is based on two essential elements: the overtures preceding it and the parts of which it is composed: aqsam (Arabic: الأقسام) verses sung solo interrupted by the harba refrain (meaning launch) (Arabic: الحربة).
Kaʿb ibn Zuhayr (Arabic: كعب بن زهير) was an Arabian poet of the 7th century, and a contemporary of the Islamic prophet Muhammad. Ka'b ibn Zuhayr was the writer of Bānat Suʿād (Su'ād Has Departed), a qasida in praise of Muhammad. [1] This was the first na'at in Arabic. [2] This is the original Al-Burda. He recited this poem in ...
Kashida or Kasheeda (Persian: کَشِیدَه; kašīda; [note 1] lit. "extended", "stretched", "lengthened"), also known as Tatweel or Tatwīl (Arabic: تَطْوِيل, taṭwīl), is a type of justification in the Arabic language and in some descendant cursive scripts. [1]
Pre-Islamic Arabic poetry is a term used to refer to Arabic poetry composed in pre-Islamic Arabia roughly between 540 and 620 AD. In Arabic literature , pre-Islamic poetry went by the name al-shiʿr al-Jāhilī ("poetry from the Jahiliyyah " or "Jahili poetry").
In the Oxford English Dictionary entry on "kasidah", the form is defined as a classical Arabic or Persian panegyric in verse, which begins with a reference to encountering a deserted campground, followed by a lament, and a prayer to one's traveling companions to halt while the memory of the departed dwellers is invoked.
A couple in Australia had their marriage annulled after the bride said she didn't genuinely consent. The woman said she believed the ceremony was a "prank" being filmed for Instagram.
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]