Search results
Results From The WOW.Com Content Network
New Mexico red chili peppers "Carne adovada" is a baked meat dish that is a specialty in New Mexican cuisine. In its simplest form, raw pork is cut into strips or cubes and placed in a large plastic bag with New Mexico red chili powder or minced red chili peppers (Hatch, Chimayo, or guajillo chili peppers), garlic, oregano, cumin, lime/lemon juice and/or vinegar, and salt, then mixed and ...
Chipotles en adobo —smoked, ripe jalapeño peppers in adobo Peruvian adobo chicken made from dried aji panca (yellow lantern chili, Capsicum chinense). Adobo or adobar (Spanish: marinade, sauce, or seasoning) is the immersion of food in a stock (or sauce) composed variously of paprika, oregano, salt, garlic, and vinegar to preserve and enhance its flavor.
Birria (Spanish: ⓘ) is a meat stew or soup, mainly made with goat or beef.The meat is marinated in an adobo made of vinegar, dried chiles, garlic, and herbs and spices (including cumin, bay leaves, and thyme) before being cooked in a broth (Spanish: consomé).
Alambre (Spanish: ⓘ) is a Mexican dish consisting of a choice of meat—popular choices include grilled beef, al pastor, chicken, and shrimp—topped with chopped bacon, bell peppers, onions, cheese, salsa, and in some variations, avocado.
Chimichanga served in restaurant (Melbourne, Australia)The origin of the chimichanga is uncertain. According to Mexican linguist and philologist Francisco J. Santamaría's Diccionario de Mejicanismos (1959), Chivichanga is a regionalism from the State of Tabasco: [1]
By setting your preferred language and location, you can stay informed with the latest local headlines, weather forecast and date formats displayed. 1. Login to your AOL account. 2. Click your profile to access your Account info. 3. From the Language menu, select your desired language and region. Still need help?
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Translator Natasha Wimmer adeptly captures all this whimsy. At the same time, this comedy is a dark one. Cortés and his men are rough mercenaries who rape, plunder and murder without compunction.