Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
The term Itadakimasu can be traced back to ancient Japan's Asuka period when Buddhism was the dominant religion in the region. [1] In contrast to western religions, which have a hierarchy (God > people > animals > etc.), eastern religion, specifically Buddhism, views all on an equal level, and as a result, uses Itadakimasu as a symbolistic phrase to share their respect and honor.
Japanese term meaning for buddha (an enlightened one). [2] A Buddhist sacred image or statue. [2] A deceased person or his/her soul. [2] hōtō (宝塔) – lit. treasure tower. A stone stupa constituted by a square base, a barrel-shaped body, a pyramid and a finial. [1] Not to be confused with the similarly shaped tahōtō.
Ikiryō (生霊) from the 1776 book Gazu Hyakki Yagyō by Sekien Toriyama. Ikiryō (生霊, lit. "living ghost"), also known as shōryō (しょうりょう), seirei (せいれい), or ikisudama (いきすだま), [1] is a disembodied spirit or ghost in Japanese popular belief and fiction that leaves the body of a living person and subsequently haunts other people or places, sometimes across ...
Sanpai sahō (参拝作法) – The way in which the Japanese worship at shrines, bowing twice, clapping twice, then bowing one last time. Sanreizan (三霊山, lit. ' three spiritual mountains ') – Three mountains revered as sacred in Shinto: Mount Fuji, Mount Haku, and Mount Tate. They are included amongst the Nanareizan.
Budō is a compound of the root bu (武:ぶ; wǔ in Chinese), meaning "war" or "martial"; and dō (道:どう; dào in Chinese), incorporating the character above for head and below for foot, meaning the unification of mind and body "path" or "way" [4] (including the ancient Indic Dharmic and Buddhist conception of "path", or mārga in Sanskrit [5]).
The term no-mind is also found in the Japanese phrase mushin no shin (無心の心), a Zen expression meaning the mind without mind. That is, a mind not fixed or occupied by thought or emotion and thus open to everything. It is translated by D.T. Suzuki as "being free from mind-attachment". [4]
Satori (Japanese: 悟り) is a Japanese Buddhist term for "awakening", "comprehension; understanding". [1] The word derives from the Japanese verb satoru. [2] [3]In the Zen Buddhist tradition, satori refers to a deep experience of kenshō, [4] [5] "seeing into one's true nature".