Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The etymon *k(ə)ra:w would have also yielded the ethnonym Keo / Kæw /kɛːw A1 /, a name given to the Vietnamese by Tai speaking peoples, currently slightly derogatory. [3] In fact, Keo / Kæw /kɛːw A1 / was an exonym used to refer to Tai speaking peoples, as in the epic poem of Thao Cheuang, and was only later applied to the Vietnamese. [4]
The Taishang Ganying Pian (太上感應篇), or Lao Tse's Treatise on the Response of the Tao, is a Taoist scripture from the 12th century that has been very influential in China. Li Ying-Chang, [1] a Confucian scholar who retired from civil administration to teach Taoism, authored this. It is traditionally attributed to Lao Tse himself.
Even the King James Version had doubts about this verse, as it provided (in the original 1611 edition and still in many high-quality editions) a sidenote that said, "This 36th verse is wanting in most of the Greek copies." This verse is missing from Tyndale's version (1534) and the Geneva Bible (1557).
The LPO-50 (Lyogkiy Pyekhotnyy Ognyemyot (Легкий Пехотный Огнемет), "Light Infantry Flamethrower") is a Soviet flamethrower. Developed in 1953 to replace the ROKS-2/3 flamethrowers used during World War Two, [ 1 ] it was kept in the inventory well into the 1980s.
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...
RPO "Rys" [1] [2] [3] (Russian: реактивный пехотный огнемёт «Рысь» (РПО «Рысь»), Rocket-propelled Infantry Flamethrower "Lynx") is a napalm rocket-propelled grenade launcher classified as flamethrower by Russian military. [4]
The chapters have been intricately crafted into song and dance and accompanying music. Through the Buddhist elements, Lao beliefs of morality and karma are re-affirmed. The first half of Lao versions also establish the mythology for the creation of the Lao polities, land features, and waterways, and it serves as a transmission of culture.
Parts of chapters 1, 2, 8 and 10 have been discovered among the Dunhuang manuscripts, recovered from the Mogao Caves near Dunhuang and preserved in the Taisho Tripitaka, manuscript 2139. Estimated dates for the manuscript range from around the late 4th or early 5th century to the 6th century CE Northern Celestial Masters .