When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Shadrach, Meshach, and Abednego - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shadrach,_Meshach,_and...

    The Latin canticle Benedicite, opera omnia Domini is based on the "song of the three youths". In the Roman Catholic Church, it is used at Lauds for Sundays and feast days. In the Anglican Book of Common Prayer, it is an alternative to the Te Deum at Morning Prayer, and is often used during Lent and Advent. In the Eastern Orthodox Church, the ...

  3. Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children

    en.wikipedia.org/wiki/Prayer_of_Azariah_and_Song...

    The passage includes three main components. The first is the penitential prayer of Daniel's friend Azariah (called Abednego in Babylonian, according to Daniel 1:6–7) while the three youths were in the fiery furnace. The second component is a brief account of a radiant figure who met them in the furnace yet who was unburned.

  4. Song of Moses - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Moses

    The Song of Moses is the name sometimes given to the poem which appears in Deuteronomy [1] of the Hebrew Bible, which according to the Bible was delivered just prior to Moses' death on Mount Nebo. Sometimes the Song is referred to as Deuteronomy 32 , despite the fact that Deuteronomy chapter 32 contains nine verses (44–52) which are not part ...

  5. Dayenu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dayenu

    Dayenu page from Birds' Head Haggada. Dayenu (Hebrew: דַּיֵּנוּ ‎, Dayyēnū) is a song that is part of the Jewish holiday of Passover.The word "dayenu" means approximately "it would have been enough," "it would have been sufficient," or "it would have sufficed" (day-in Hebrew is "enough," and -ēnu the first person plural suffix, "to us").

  6. Religious Jewish music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Religious_Jewish_music

    The best known tradition is associated with Jews descended from Aleppo, though similar traditions exist among Iraqi Jews (where the songs are known as shbaִhoth, praises) and in North African countries. Jews of Greek, Turkish and Balkan origin have songs of the same kind in Ladino, associated with the festivals: these are known as coplas.

  7. Piyyut - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Piyyut

    'poet') is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, chanted, or recited during religious services. Most piyyuṭim are in Mishnaic Hebrew or Jewish Palestinian Aramaic, and most follow some poetic scheme, such as an acrostic following the order of the Hebrew alphabet or spelling out the name of the author.

  8. Three Oaths - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Three_Oaths

    The Three Oaths is the name for a midrash found in the Babylonian Talmud, and midrash anthologies, that interprets three verses from Song of Solomon as God imposing three oaths upon the world. Two oaths pertain to the Jewish people and a third oath applies to the gentile nations of the world.

  9. Ma'oz Tzur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ma'oz_Tzur

    In this song Shemer drew a connection between the Jewish hymn and the military positions that were attacked in the War of Attrition of the time. Folk-rock band Blackmore's Night included a version of this song (as "Ma-O-Tzur") on their 2006 album Winter Carols, which includes the first verse in Hebrew followed by an adapted English translation.