Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Traditionally, Telugu literary works were written in a highly stylistic language with complicated words and meter; these works could only be understood by the educated elite. Gurajada's mission was to reach out to the masses, so he broke with tradition (he called the literary dialect "doubly dead" in his preface) and wrote in the vibrant and ...
Telugu literature reached its peak during their period. A new style called prabandha with added fiction and few omissions from the original stories followed during this period. Poets in earlier century like Tikkana and Potana translated the Sanskrit books and epics without changing the stories from the original.
Telugu literature includes poetry, short stories, novels, plays, and other works composed in Telugu. There is some indication that Telugu literature dates at least to the middle of the first millennium. The earliest extant works are from the 11th century when the Mahabharata was first translated to Telugu from Sanskrit by Nannaya.
Molla is the second female Telugu poet of note, after Tallapaka Timmakka, wife of Tallapaka Annamayya ("Annamacharya"). She translated the Sanskrit Ramayana into Telugu. [1] Her father Atukuri Kesanna was a potter of Gopavaram, a village in Gopavaram Mandal near Badvel town, fifty miles north of Kadapa in Andhra Pradesh state.
Gunturu Seshendra Sarma B.A. B.L. (20 October 1927 – 30 May 2007), also known as Yuga Kavi, was a Telugu poet, critic and litterateur.He is well known for his works Naa Desam, Naa Prajalu and Kaala Rekha.
Pratilipi is an Indian online self-publishing and audiobook portal headquartered in Bangalore. Founded in 2014, the company allows users to publish and read original works such as stories, poetry, essays, and articles in twelve languages: Hindi, Urdu, English, Gujarati, Bengali, Marathi, Malayalam, Tamil, Kannada, Telugu, Punjabi and Odia.
Dr. Pullella Sriramachandrudu (24 October 1927 – 24 June 2015) was an Indian scholar of Vedanta, Vyakarana and Alankara Sastra and a prolific writer of Sanskrit and Telugu literature. He was widely credited with several books in Sanskrit and Telugu [ 1 ] [ 2 ] and was best known for translating many difficult Sanskrit works into Telugu the ...
His writing style was mostly Telugu, unlike Nannayya whose work was mostly sanskritized. Tikkana used Telugu words even to express very difficult ideas. He used Telugu words and parables extensively. [citation needed] In the colophons of his work, Tikkana calls himself "a friend to both [kinds of] poets" (Ubhaya-kavi-mitra).