Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Tok Pisin (now also a Creole language) (in Papua New Guinea) Fijian Creole (in Fiji) Pijin (now also a Creole language) (in Solomon Islands) Bislama (in Vanuatu) Shelta, from the Irish Traveller community in Ireland. American Irish-Traveller's Cant, from the Irish Traveller American community in the United States
Pidgin English is a non-specific name used to refer to any of the many pidgin languages derived from English. Pidgins that are spoken as first languages become creoles . English-based pidgins that became stable contact languages, and which have some documentation, include the following:
A creole language is a stable natural language developed from a mixture of different languages. Unlike a pidgin, a simplified form that develops as a means of communication between two or more groups, a creole language is a complete language, used in a community and acquired by children as their native language.
The word pidgin, formerly also spelled pigion, [9] was first applied to Chinese Pidgin English, but was later generalized to refer to any pidgin. [11] Pidgin may also be used as the specific name for local pidgins or creoles, in places where they are spoken. For example, the name of the creole language Tok Pisin derives from the English words ...
Pages in category "North America Native-based pidgins and creoles" The following 17 pages are in this category, out of 17 total. This list may not reflect recent changes .
Native American Pidgin English, sometimes known as American Indian Pidgin English (AIPE) was an English-based pidgin spoken by Europeans and Native Americans in western North America. The main geographic regions in which AIPE was spoken was British Columbia , Oregon , and Washington .
Afrikaans; Alemannisch; العربية; বাংলা; Беларуская; Български; Català; Čeština; Deutsch; Español; Esperanto; فارسی; Galego
West African Pidgin English arose during the period of the transatlantic slave trade as a language of commerce between British and African slave traders. Portuguese merchants were the first Europeans to trade in West Africa beginning in the 15th century, and West African Pidgin English contains numerous words of Portuguese origin such as sabi ('to know'), a derivation of the Portuguese saber. [3]