Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Scottish Football Association (SFA) responded to a written request from the Scottish Parliament regarding the petition, whereby they stated that they believed the matter of agreeing a national anthem for Scotland would be "more appropriate for the 35,000 members of the Scotland Supporter's Club members".
"Flower of Scotland" (Scottish Gaelic: Flùr na h-Alba, Scots: Flouer o Scotland) is a Scottish patriotic song commonly used as an unofficial national anthem of Scotland. Written sometime in the mid-1960s by folk musician Roy Williamson , its lyrics describe the victory of Robert the Bruce , King of Scots , over Edward II , King of England , at ...
Scots Wha hae wi' Wallace Bled "Scots Wha Hae" (English: Scots Who Have) is a patriotic song of Scotland written using both words of the Scots language and English, which served for centuries as an unofficial national anthem of the country, but has lately been largely supplanted by "Scotland the Brave" and "Flower of Scotland".
"Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Àigh) is a Scottish patriotic song, one of three often considered an unofficial Scottish national anthem (the others being "Flower of Scotland", and "Scots Wha Hae").
His poem (and song) "Auld Lang Syne" is often sung at Hogmanay (the last day of the year), and "Scots Wha Hae" served for a long time as an unofficial national anthem of the country. [50] Burns's poetry drew upon a substantial familiarity with and knowledge of Classical, Biblical, and English literature, as well as the Scottish Makar tradition ...
The tune was the Royal Hong Kong Police anthem under British rule, which ended in 1997. It was played at a ceremonial lowering of the governor's flag at Chris Patten's official residence, Government House in Central, on the last day of British rule. [4] "Highland Cathedral" is Patten's favourite pipe tune, as said by himself on a BBC Asia Today ...
"God Save the King" (Afrikaans: God Red die Koning, God Red die Koningin when a Queen) was a co-national anthem of South Africa from 1938 until 1957, [118] when it was formally replaced by "Die Stem van Suid-Afrika" as the sole national anthem. [118] The latter served as a sort of de facto co-national anthem alongside the former until 1938. [118]
His poem (and song) "Auld Lang Syne" is often sung at Hogmanay (the last day of the year), and "Scots Wha Hae" served for a long time as an unofficial national anthem of the country. [41] Burns's poetry drew upon a substantial familiarity with and knowledge of Classical, Biblical, and English literature, as well as the Scottish Makar tradition ...