Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A writing system related to the Tagalog Baybayin script and the Javanese Kavi script. The Pangasinan script, like the other writing systems used in ancient Southeast Asia were probably influenced by the Brahmi script of ancient India and originated from the Sumerian cuneiform script that was used in the ancient land of Sumer in Mesopotamia ...
Pangasinan (Pangasinense) is an Austronesian language, and one of the eight major languages of the Philippines.It is the primary and predominant language of the entire province of Pangasinan and northern Tarlac, on the northern part of Luzon's central plains geographic region, most of whom belong to the Pangasinan ethnic group.
Download QR code; Print/export ... The script is encoded in Unicode as Tagalog block ... it is clear that baybayin was used in Luzon, Palawan, Mindoro, Pangasinan ...
Pangasinan was a sovereign coastal pre-colonial Philippine polity (panarian) located at the coasts of Lingayen Gulf. [1] South of Pangasinan was the kingdom of Caboloan (Luyag na Caboloan), located in the interior of Central Luzon , beside the Agno River basin.
This category contains articles with Pangasinan-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages.
The Southern Cordilleran languages are a group of closely related languages within the Northern Luzon subgroup of the Austronesian language family. [1] [2] They are spoken in an area stretching from the southern shore of Lingayen Gulf to the highlands of Quirino province.
Old Tagalog; ᜆᜄᜎᜓ: Pronunciation [t̪ɐ̞gal̪og] Region: Philippines, particularly the present-day regions of Calabarzon and Mimaropa: Era: 10th century AD (developed into Classical Tagalog in c. 16th century; continued as modern Southern Tagalog dialects spoken in Aurora, [1] Calabarzon, and Mimaropa, most popular is the Batangas dialect.)
The text of the LCI was mostly written in Old Malay with influences of Sanskrit, Tamil, Old Javanese and Old Tagalog using the Kawi script. Dutch anthropologist Antoon Postma deciphered the text. The date of the inscription is in the "Year of Saka 822, month of Vaisakha ", corresponding to April–May in 900 AD.