When.com Web Search

  1. Ads

    related to: translate english to african

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Fang language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fang_language

    The translation efforts to English have been done through Romance languages: specifically, Spanish and French. The latter of the two languages would likely have had the most impact on the language, given the occupation of Gabon by the French during the existence of French Equatorial Africa (itself part of French West Africa), which lasted 75 ...

  3. South African Translators' Institute - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/South_African_Translators...

    SATI offers accreditation for general translation, sworn translation, language editing, simultaneous interpreting, and terminology in various combinations of South Africa's 11 official languages and some non-South African languages such as Dutch, French, German, Italian, Portuguese and Spanish.

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Fanagalo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fanagalo

    Fanagalo, or Fanakalo, is a vernacular or pidgin based primarily on Zulu with input from English and a small amount of Afrikaans. [3] It is used as a lingua franca, mainly in the gold, diamond, coal and copper mining industries in South Africa and to a lesser extent in the Democratic Republic of the Congo, Namibia, Zambia, and Zimbabwe.

  6. List of English words of Afrikaans origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    British English has absorbed Afrikaans words primarily via British soldiers who served in the Boer Wars. Many more words have entered common usage in South African English due to the parallel nature of the English and Afrikaner cultures in South Africa. Afrikaans words have unusual spelling patterns.

  7. Oromo language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oromo_language

    Voice of America also broadcasts in Oromo alongside its other horn of Africa programs. In May 2022, Google Translate added Afaan Oromo as translation. Oromo and Qubee are currently utilized by the Ethiopian government's state radios, TV stations and regional government newspaper.

  8. Bible translations into the languages of Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The translation of the Holy Bible into Isoko took place in different phases and by different people. It started in 1920 when one Mr Omuye and Wilson Oki under the supervision of British missionaries, Rev. Henry Protor and J. C. Aitken translated St Mark's gospel into Isoko.

  9. Belter Creole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Belter_Creole

    It was a mix of words taken from various languages and was mostly presented as a dialect mixed in the English dialogue, [2] "to give the reader a sense of being excluded from this culture". [ 4 ] The vocabulary used in the books was chosen by the authors on the basis of aesthetics and was not originally intended to form a real language.