When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Subjunctive mood in Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood_in_Spanish

    The complexity of Spanish grammar is found primarily in verbs. Inflected forms of a Spanish verb contain a lexical root, a theme vowel, and inflection; for example, the verb cantar ("to sing") becomes cantamos [b] ("we sing") in its first-person plural, present indicative form. [10]

  3. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    Spanish is a grammatically inflected language, which means that many words are modified ("marked") in small ways, usually at the end, according to their changing functions. Verbs are marked for tense , aspect , mood , person , and number (resulting in up to fifty conjugated forms per verb).

  4. Irrealis mood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Irrealis_mood

    In the literary language, past unreal conditional sentences as above may take the pluperfect subjunctive in one clause or both, so that the following sentences are all valid and have the same meaning as the preceding example: Si j ' eusse su, je ne serais pas venu; Si j ' avais su, je ne fusse pas venu; Si j ' eusse su, je ne fusse pas venu.

  5. Category:Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish_grammar

    Pages in category "Spanish grammar" The following 22 pages are in this category, out of 22 total. This list may not reflect recent changes. ...

  6. Gramática de la lengua castellana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gramática_de_la_lengua...

    It was the first work dedicated to the Spanish language and its rules, and the first grammar of a modern European language to be published. When it was presented to Isabella of Castile at Salamanca in the year of its publication, the queen questioned what the merit of such a work might be; Fray Hernando de Talavera , bishop of Avila, answered ...

  7. Queísmo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Queísmo

    Queísmo is a phenomenon in Spanish grammar, the omission of a preposition, usually de, which, in Standard Spanish, would precede the conjunction (or complementizer) que. For example, " No me di cuenta que habías venido " ("I didn't realize you had come"), compared to the standard " No me di cuenta de que habías venido ".

  8. Inversion (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inversion_(linguistics)

    is arrivato arrived Giovanni. Giovanni è arrivato Giovanni. is arrived Giovanni 'Giovanni arrived' In English, on the other hand, subject-verb inversion generally takes the form of a Locative inversion. A familiar example of subject-verb inversion from English is the presentational there construction. There's a shark. English (especially written English) also has an inversion construction ...

  9. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    Many of the words in the list are Latin cognates. Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words. Although English is a Germanic language, it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish. [3]