When.com Web Search

  1. Ads

    related to: tu vs te vs ti italian french spanish

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. T–V distinction in the world's languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T–V_distinction_in_the...

    In Galicia, it's common to see instructions and written information, like in museums and bus stops, using the formal pronoun vostede to address the reader. However, it's more likely that a worker and costumer use ti/tu when communicating, or to switch to Spanish with informal pronouns (see Spanish below), than using the formal pronoun vostede.

  3. T–V distinction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T–V_distinction

    The study considered mainly French, Italian, Spanish and German. The paper was highly influential [2] and, with few exceptions, the terms T and V have been used in subsequent studies. The status of the single second-person pronoun you in English is controversial among linguistic scholars. [3]

  4. Italian grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_grammar

    Italian makes use of the T–V distinction in second-person address. The second-person nominative pronoun is tu for informal use, and for formal use, the third-person form Lei (and historically Ella) has been used since the Renaissance. [6] [17] It is used like Sie in German, usted in Spanish, and vous in French.

  5. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Like French and other languages with the T-V distinction, modern Spanish has a distinction in its second-person pronouns that has no equivalent in modern English. The most basic is the difference between tú ( vos in areas with voseo ) and usted : tú or vos is the "familiar" form, and usted , derived from the third-person form "your grace ...

  6. French personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_personal_pronouns

    French has a T-V distinction in the second person singular. That is, it uses two different sets of pronouns: tu and vous and their various forms. The usage of tu and vous depends on the kind of relationship (formal or informal) that exists between the speaker and the person with whom they are speaking and the age differences between these subjects. [1]

  7. Spanish pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_pronouns

    Spanish pronouns in some ways work quite differently from their English counterparts. Subject pronouns are often omitted, and object pronouns come in clitic and non-clitic forms. When used as clitics, object pronouns can appear as proclitics that come before the verb or as enclitics attached to the end of the verb in different linguistic ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com/?offerId=netscapeconnect-en-us

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. French pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_Pronouns

    French has a complex system of personal pronouns (analogous to English I, we, they, and so on). When compared to English, the particularities of French personal pronouns include: a T-V distinction in the second person singular (familiar tu vs. polite vous) the placement of object pronouns before the verb: « Agnès les voit. » ("Agnès sees ...