When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sefirot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sefirot

    Kabbalah sees the human soul as mirroring the divine (after Genesis 1:27, "God created man in His own image, in the image of God He created him, male and female He created them"), and more widely, all creations as reflections of their life source in the sefirot. Therefore, the sefirot also describe the spiritual life of man, break down man's ...

  3. God - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God

    A rationale for the use of a human is the belief that God created the soul of man in the image of his own (thus allowing humans to transcend the other animals). It appears that when early artists designed to represent God the Father, fear and awe restrained them from a usage of the whole human figure.

  4. Abraxas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abraxas

    Thus, from the human body, the usual form assigned to the Deity, forasmuch as it is written that God created man in his own image, issue the two supporters, Nous and Logos, symbols of the inner sense and the quickening understanding, as typified by the serpents, for the same reason that had induced the old Greeks to assign this reptile for an ...

  5. Image of God - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Image_of_God

    The phrase "image of God" is found in three passages in the Hebrew Bible, all in the Book of Genesis 1–11: . And God said: 'Let us make man in our image/b'tsalmeinu, after our likeness/kid'muteinu; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.'

  6. Elohim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elohim

    Elohim, when meaning the God of Israel, is mostly grammatically singular, and is commonly translated as "God", and capitalised. For example, in Genesis 1:26 , it is written: "Then Elohim (translated as God) said (singular verb), 'Let us (plural) make (plural verb) man in our (plural) image, after our (plural) likeness ' ".

  7. Creation of life from clay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Creation_of_life_from_clay

    So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them." [ 16 ] " [New Revised Standard Version]. The word adam may refer to that this being was an "earthling" formed from the red-hued clay of the earth (in Hebrew, adom means "red", adamah means "earth").

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Gender and religion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_and_religion

    One example is the creation story in Genesis 1: "And God created the man in his image. In the image of God he created him. Male and female he created them." [10] Some commentators interpret the parallelism to be deliberately stressing that mankind is, in some sense, a "unity in diversity" from a divine perspective (compare e pluribus unum), [11 ...