When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. French personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_personal_pronouns

    French personal pronouns (analogous to English I, you, he/she, we, they, etc.) reflect the person and number of their referent, and in the case of the third person, its gender as well (much like the English distinction between him and her, except that French lacks an inanimate third person pronoun it or a gender neutral they and thus draws this distinction among all third person nouns ...

  3. French pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_Pronouns

    French has a complex system of personal pronouns (analogous to English I, we, they, and so on). When compared to English, the particularities of French personal pronouns include: a T-V distinction in the second person singular (familiar tu vs. polite vous) the placement of object pronouns before the verb: « Agnès les voit. » ("Agnès sees ...

  4. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    As noted above, French (like English) is a non-pro-drop ("pronoun-dropping") language; therefore, pronouns feature prominently in the language. Impersonal verbs (e.g., pleuvoir 'to rain') use the impersonal pronoun il (analogous to English 'it'). French object pronouns are all clitics.

  5. List of languages by type of grammatical genders - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_type...

    Some languages without noun class may have noun classifiers instead. This is common in East Asian languages.. American Sign Language; Bengali (Indo-European); Burmese; Modern written Chinese (Sino-Tibetan) has gendered pronouns introduced in the 1920s to accommodate the translation of Western literature (see Chinese pronouns), which do not appear in spoken Chinese.

  6. Iel (pronoun) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iel_(pronoun)

    LGBT+ rights advocates and feminists have argued in favour of the pronoun's use, arguing that it makes the language more inclusive and less sexist. [15] [16] [17] Some advocates have also raised concerns that lack of gender neutral options in French might force non-binary people to turn towards languages that do have more prominent gender neutral options instead, notably the English language.

  7. Thou - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thou

    But as the use of thou in non-dialect English began to decline in the 18th century, [22] its meaning nonetheless remained familiar from the widespread use of the latter translation. [23] The Revised Standard Version of the Bible, which first appeared in 1946, retained the pronoun thou exclusively to address God , using you in other places.

  8. Gender neutrality in languages with gendered third-person ...

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_neutrality_in...

    A third-person pronoun is a pronoun that refers to an entity other than the speaker or listener. [1] Some languages, such as Slavic, with gender-specific pronouns have them as part of a grammatical gender system, a system of agreement where most or all nouns have a value for this grammatical category.

  9. Personal pronoun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Personal_pronoun

    In English the first-person subject pronoun I is always capitalized, and in some Christian texts the personal pronouns referring to Jesus or God are capitalized (He, Thou, etc.). In many European languages, but not English, the second-person pronouns are often capitalized for politeness when they refer to the person one is writing to (such as ...