Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Compound verbs, a highly visible feature of Hindi–Urdu grammar, consist of a verbal stem plus a light verb. The light verb (also called "subsidiary", "explicator verb", and "vector" [ 55 ] ) loses its own independent meaning and instead "lends a certain shade of meaning" [ 56 ] to the main or stem verb, which "comprises the lexical core of ...
Hindi-Urdu, also known as Hindustani, has three noun cases (nominative, oblique, and vocative) [1] [2] and five pronoun cases (nominative, accusative, dative, genitive, and oblique). The oblique case in pronouns has three subdivisions: Regular, Ergative , and Genitive .
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
English: I typed all the verses using Hindi Writer version1.3 I saw little works of kabir in lots of places so decided to compile everything together. If any one has a copy right issues with this file, they can contact me to the e-mail address provided in the docu
Kamta Prasad Guru (1875 – 16 November 1947) was an expert on grammar of Hindi language. He was the author of the book Hindi vyakarana. He was born in Sagar, which is today in Madhya Pradesh state in India. His Hindi grammar book has been translated into many foreign languages. Kamta Prasad Guru died in Jabalpur.
The goal of Universal Grammar (UG) is to specify possible languages and provide an evaluation procedure that selects the correct language given primary linguistic data. The further usage of X' theory introduced a new approach in analyzing fixed principles that regulate the range of possible languages and a finite set of rules arranged to ...
The terms are shortened from Latin: rēctō foliō and versō foliō (which translate as "on the right side of the leaf" and "on the back side of the leaf"). The two opposite pages themselves are called folium rēctum and folium versum in Latin, [1] and the ablative rēctō, versō already imply that the text on the page (and not the physical page itself) are referred to.