When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hoke Sein - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hoke_Sein

    Hoke Sein (Burmese: ဟုတ်စိန်; 1890–1984; [1] also spelt Hok Sein) was a Burmese linguist and lexicographer, best known for compiling the influential Universal Burmese-English-Pali Dictionary still used by Pali and Burmese language scholars today. [2] [3]

  3. Pali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pali

    An early grammar and dictionary was published by Methodist missionary Benjamin Clough in 1824, and an initial study published by Eugène Burnouf and Christian Lassen in 1826 (Essai sur le Pali, ou Langue sacrée de la presqu'île au-delà du Gange). [6] The first modern Pali-English dictionary was published by Robert Childers in 1872 and 1875. [22]

  4. Manussiha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manussiha

    Side view of a Manussiha in a dictionary. Manussīha(မနုဿီဟ) is a combination of two Pali words; Manussa(မနုဿ) meaning "human" and Sīha(သီဟ) meaning "lion". Thus, it can be literally translated as "Man-lion". The Myanmar-English Dictionary, published by the Myanmar Language Commission, defined မနုဿီဟ as:

  5. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    Ayar Myanmar online dictionary and download; Download KaNaungConverter_Window_Build200508.zip from the Kanaung project page and Unzip Ka Naung Converter Engine; Padauk – Free Burmese Unicode font distributed by SIL International; U.N.O.B. USA has separate download links for Zawgyi font for Windows, MAC-Apple, and iPhone/iPad.

  6. Myanmar–English Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar–English_Dictionary

    Myanmar–English Dictionary (Burmese: မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်) is a modern Government project in Myanmar (formerly Burma), first published in 1993 by the Government of Myanmar's Myanmar Language Commission.

  7. Palaung language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Palaung_language

    nʌŋ-giːj-bâːj IRR - IPFV -happen lôj only hɲjɛ̂n DEM hnaːŋ how.many ʔɜ̂ː 1PL. INCL gʌ̀ː old jʌ̂ːm die nʌŋ-giːj-bâːj lôj hɲjɛ̂n hnaːŋ ʔɜ̂ː gʌ̀ː jʌ̂ːm IRR-IPFV-happen only DEM how.many 1PL.INCL old die "It only will be like this, until we are old, and we die." Writing system During British rule in Burma, Palaung speakers used the Shan script to write ...

  8. Dhammasattha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dhammasattha

    Dhammasattha ("treatise on the law") is the Pali name of a genre of literature found in the Indianized kingdoms of Western mainland Southeast Asia (modern Laos, Burma, Cambodia, Thailand, and Yunnan) principally written in Pali, Burmese, Mon or the Tai languages or in a bilingual nissaya or literal Pali translation (Burmese: နိဿယ).

  9. Burmese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_phonology

    Also from Pali are the retroflex finals ဋ /ʈ/ and ဏ /ɳ/ which merge with their alveolar counterparts. The superscript diacritic ံ anusvara is a convention inherited from Pali. It is used across Brahmic scripts in homorganic nasal+plosive sequences as a shorthand for the nasal (which would otherwise have to carry an asat or form a ...