Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Over a millennium later, Martin Luther included the prayer in his 74-book translation of the Bible into German. It was part of the 1537 Matthew Bible, and the 1599 Geneva Bible. It also appears in the Apocrypha of the 1611 King James Bible and of the original 1609/1610 Douai-Rheims Bible.
In the King James Version of the Bible the text reads: After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. The World English Bible translates the passage as: Pray like this: ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy. The English Standard Version translates the passage as: Pray then like this:
In the King James Version of the Bible the text of Isaiah 7:14 reads: Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. The World English Bible translates the passage as: "Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son.
Aleinu (Hebrew: עָלֵינוּ , lit. "upon us", meaning "[it is] our duty") or Aleinu leshabei'ach (Hebrew: עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ "[it is] our duty to praise []"), meaning "it is upon us" or "it is our obligation or duty" to "praise God," is a Jewish prayer found in the siddur, the classical Jewish prayerbook.
In the King James Version of the Bible the text reads: And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. The English Standard Version translates the passage as: And lead us not into temptation, but deliver us from evil. The Novum Testamentum Graece text is:
The translators of the 1611 King James Bible assumed that a Greek manuscript they possessed was ancient and therefore adopted the text into the Lord's Prayer of the Gospel of Matthew. The use of the doxology in English dates from at least 1549 with the First Prayer Book of Edward VI which was influenced by William Tyndale 's New Testament ...
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
The full name of the 1662 Book of Common Prayer is The Book of Common Prayer and Administration of the Sacraments and other Rites and Ceremonies of the Church, according to the use of the Church of England, Together with the Psalter or Psalms of David, pointed as they are to be Sung or said in churches: And the Form and Manner of Making, ordaining, and Consecrating of Bishops, Priests, and ...