When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Quebec French phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_phonology

    Dumas, Denis (1987), Nos Façons de Parler: les Prononciations en Français Québécois, Sillery, Quebec: Presses de l'Université du Québec, ISBN 2-7605-0445-X; Reinke, Kristin (2005), La langue à la télévision québécoise: aspects sociophonétiques (PDF), Gouvernement du Québec, ISBN 2-550-45542-8

  3. File:WIKITONGUES- Maxime speaking Québecois French.webm

    en.wikipedia.org/wiki/File:WIKITONGUES-_Maxime...

    Maxime’s native variety of Québecois French, sometimes known simply as Québecois, is spoken by about seven million people, primarily in the Canadian province of Québec. Like other varieties of North American French, such as Acadian and Louisiana French, Québecois has diverged considerably from European varieties, retaining 18th-century ...

  4. Quebec French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French

    Quebec French (French: français québécois [fʁɑ̃sɛ kebekwa]), also known as Québécois French, is the predominant variety of the French language spoken in Canada.It is the dominant language of the province of Quebec, used in everyday communication, in education, the media, and government.

  5. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    coupe de glace de la glace au chocolat/à la fraise, etc. An ice cream stand is known as a bar laitier or Crèmerie (in France, a glacier) Croche: Crooked; strange, dishonest Eighth note curieux / bizarre / étrange: Crème glacée: Ice cream de la glace: An ice cream stand is known as a bar laitier or Crèmerie (in France, a glacier ...

  6. Quebec French syntax - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_syntax

    J'ai un enfant à m'occuper. (Standard correct French: s'occuper de; J'ai un enfant dont je dois m'occuper.) I have a child of which I must take care. Plural conditioned by semantics: La plupart du monde sont tannés des taxes. (La plupart du monde est tanné des taxes.) Most people are fed up with taxes.

  7. Canadian French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_French

    Canadian French; Français canadien: Pronunciation [fʁãˈsɛ kanaˈd͡zjɛ̃]: Native to: Canada (primarily Quebec, Ontario, Manitoba, New Brunswick, Prince Edward Island, and Nova Scotia, but present throughout the country); smaller numbers in emigrant communities in New England (especially Maine and Vermont), United States

  8. Diacritic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diacritic

    A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek διακριτικός ( diakritikós , "distinguishing"), from διακρίνω ( diakrínō , "to distinguish").

  9. Acadian French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Acadian_French

    avoir de la misère: 'to have difficulty' (Fr: avoir de la difficulté, avoir du mal) (very common in Quebec French) bailler: 'to give' (Fr: donner) (Usually 'to yawn') baratte: 'a piece of machinery or tool of sorts that no longer works properly', e.g. "My car is a lemon so it is a baratte" (very common in New Brunswick)