Ads
related to: deepl translator paraphrase
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Applications of paraphrasing are varied including information retrieval, question answering, text summarization, and plagiarism detection. [1] Paraphrasing is also useful in the evaluation of machine translation, [2] as well as semantic parsing [3] and generation [4] of new samples to expand existing corpora. [5]
A paraphrase can be introduced with verbum dicendi—a declaratory expression to signal the transition to the paraphrase. For example, in "The author states 'The signal was red,' that is, the train was not allowed to proceed," the that is signals the paraphrase that follows. A paraphrase does not need to accompany a direct quotation. [20]
Linguee is an online bilingual concordance that provides an online dictionary for a number of language pairs, including many bilingual sentence pairs. As a translation aid, Linguee differs from machine translation services like Babel Fish, and is more similar in function to a translation memory.
Research from 2021 proposed that QuillBot could potentially be used for paraphrasing tasks, but indicated the importance of English language proficiency for using it properly. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] See also