Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English poetry is not very popular except among students of English literature in the universities, although Wordsworth, Shelley, and Browning inspired many of the Japanese poets in the quickening period of modern Japanese poetry freeing themselves from the traditional tanka form into a free verse style only half a century ago (Sugiyama, 256).
Shin Kokin Wakashū: 20 scrolls, 1,978 poems, its name apparently aimed to show the relation and counterpart to Kokin Wakashū, ordered in 1201 by former Emperor Go-Toba, compiled by Fujiwara no Teika (whose first name is sometimes romanized as Sadaie), Fujiwara Ariie (ja:藤原有家), Fujiwara no Ietaka (Karyū), the priest Jakuren, Minamoto ...
The Japanese-American scholar and translator Kenneth Yasuda published The Japanese Haiku: Its Essential Nature, History, and Possibilities in English, with Selected Examples in 1957. The book includes both translations from Japanese and original poems of his own in English, which had previously appeared in his book titled A Pepper-Pod: Classic ...
The following is a list of Japanese-language poets. Poets are listed alphabetically by surname (or by a widely known name, such as a pen name, with multiple names for the same poet listed separately if both are notable). Small groups of poets and articles on families of poets are listed separately, below, as are haiku masters (also in the main ...
The composition and translation of tanka in English begins at the end of the nineteenth century in England and the United States. Translations into English of classic Japanese tanka (traditionally known as waka) date back at least to the 1865 translation of the classic Ogura Hyakunin Isshu (c. early 13th century); an early publication of originally English tanka dates to 1899.
The Man'yōshū is an anthology of Japanese waka poetry. It was compiled in the eighth century (during Japan's Nara period), likely in a number of stages by several people, [1] with the final touches likely being made by Ōtomo no Yakamochi, [1] the poet whose work is most prominently featured in the anthology. [2]
A saijiki (歳時記, lit. "year-time chronicle") is a list of Japanese kigo (seasonal terms) used in haiku and related forms of poetry. An entry in a saijiki usually includes a description of the kigo itself, as well as a list of similar or related words, and some examples of haiku that include that kigo. [1]
This is a list of kigo, which are words or phrases that are associated with a particular season in Japanese poetry.They provide an economy of expression that is especially valuable in the very short haiku, as well as the longer linked-verse forms renku and renga, to indicate the season referenced in the poem or stanza.