Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Portuguese, ê marks a stressed /e/ only in words whose stressed syllable is in an otherwise unpredictable location in the word: "pêssego" (peach). The letter, pronounced /e/, can also contrast with é, pronounced /ɛ/, as in pé (foot). In Brazilian Portuguese, ê also used on final syllable of the root word e.g. Guinê-Bissau ("Guinea ...
Note that some words contain an ae which may not be written æ because the etymology is not from the Greek -αι-or Latin -ae-diphthongs. These include: In instances of aer (starting or within a word) when it makes the sound IPA [ɛə]/[eə] (air). Comes from the Latin āër, Greek ἀήρ. When ae makes the diphthong / eɪ / (lay) or / aɪ ...
It altereth the sound of all the vowells, euen quite thorough one or mo consonants as, máde, stéme, éche, kínde, strípe, óre, cúre, tóste sound sharp with the qualifying E in their end: whereas, màd, stèm, èch, frind, strip, or, cut, tost, contract of tossed sound flat without the same E, And therefor the same loud and sharp sound in ...
É is the 8th letter of the Icelandic alphabet and represents /jɛː/. The letter has been used from the beginning in the Icelandic alphabet, originally the comma merely signified that it was a long rather than a short vowel. The meaning of the letter changed from merely a long -e to -ie and then -je.
For example, the English word through consists of three phonemes: the initial "th" sound, the "r" sound, and a vowel sound. The phonemes in that and many other English words do not always correspond directly to the letters used to spell them (English orthography is not as strongly phonemic as that of many other languages).
mn is used in English to write the word-initial sound /n/ in a few words of Greek origin, such as mnemonic. When final, it represents /m/, as in damn or /im/ as in hymn, and between vowels it represents /m/ as in damning, or /mn/ as in damnation (see /mn/-reduction). In French it represents /n/, as in automne and condamner.
Until the 17th century, words like happy could end with the vowel of my (originally [iː], but it was diphthongised in the Great Vowel Shift), which alternated with a short i sound. (Many words spelt -ee, -ea, -ey once had the vowel of day; there is still alternation between that vowel and the happy vowel in words such as Sunday and Monday ...
The equivalent letter in German and Swedish is ä, but it is not located at the same place within the alphabet. In German, it is not a separate letter from "A" but in Swedish, it is the second-to-last letter (between å and ö). In the normalized spelling of Middle High German, æ represents a long vowel [ɛː]. The actual spelling in the ...