Search results
Results From The WOW.Com Content Network
[1] [6] For example, bikie (a motorcycle, or motorbike club member), does not imply a bicycle in a small or childish sense as it may in other English dialects. In Australian English, diminutives are usually formed by taking the first part of a word, and adding an ending such as a, o, ie, or y. Sometimes, no ending is added. [1]
Logy is a suffix in the English language, used with words originally adapted from Ancient Greek ending in -λογία (-logia). [ 2 ] English names for fields of study are usually created by taking a root (the subject of the study) and appending the suffix logy to it with the interconsonantal o placed in between (with an exception explained below).
The well-known word, водка (vodka), has the suffix, "-ka", which is not a diminutive, but formative, the word has a different meaning (not water, but a drink) and has its own diminutive suffix -ochka: водочка (vodochka) is an affectionate name of vodka (compare voda - vodichka).
In honor of Black Twitter's contribution, Stacker compiled a list of 20 slang words it brought to popularity, using the AAVE Glossary, Urban Dictionary, Know Your Meme, and other internet ...
1. Englishman, Briton, or person of British descent; an English or British immigrant [292] 2. English or British ship [293] line 1. Untruth or exaggeration, often told to seek or maintain approval from others e.g. "to feed one a line" [294] 2. Insincere flattery [290] lip 1. Underworld attorney i.e. criminal attorney e.g.
give us (colloquial, meaning: give me) gonna (informal) going to gon’t (informal) go not (colloquial) gotta (informal) got to hadn’t: had not had’ve: had have hasn’t: has not haven’t: have not he’d: he had / he would he'd'nt've (informal) he did not have / he would not have he'll: he shall / he will helluva (informal) hell of a yesn ...
In Hebrew, the word זה (zeh, meaning 'this') is a placeholder for any noun. The term צ׳ופצ׳יק (chúpchik, meaning a protuberance, particularly the diacritical mark geresh), a borrowing of Russian чубчик (chúbchik, a diminutive of чуб chub "forelock") is also used by some speakers. [15]
The language of slang, in common with the English language, is changing all the time; new words and phrases are being added and some are used so frequently by so many, they almost become mainstream. While some slang words and phrases are used throughout Britain (e.g. knackered, meaning "exhausted").