Ads
related to: easiest bible translation to understand
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Holy Bible: Easy-to-Read Version (ERV) is an English translation of the Bible compiled by the World Bible Translation Center. It was originally published as the English Version for the Deaf ( EVD ) by BakerBooks.
EasyEnglish Bible: EASY Modern English 2018 Masoretic Text, Nestle-Aland Novum Testamentum Graece Translated by MissionAssist Easy-to-Read Version: Modern English 1989 Textus Receptus, United Bible Society (UBS) Greek text, Nestle-Aland Text: Christian Emphasized Bible: EBR Modern English 1902
The Simple English Bible (1978, 1980) was an attempt to present the Bible in easy to understand, modern English. The version is based on a limited 3000 word vocabulary and everyday sentence structure. It is also marketed as the Plain English Bible and the International English Bible (see Plain English and International English).
The Message is a reading Bible translated from the original Greek and Hebrew scriptures and it has been reviewed and approved by 20 biblical scholars, according to The Message website ...
The Bible. The Bible In Basic English (also known as the BBE) is a translation of the Bible into Basic English. The BBE was translated by Professor S. H. Hooke using the standard 850 Basic English words. 100 words that were helpful to understand poetry were added along with 50 "Bible" words for a total of 1,000 words. This version is effective ...
This was done to make the text easier to read and understand, a goal that the Ledyards felt was not adequately met by existing English translations of the Bible. [2] The NLV uses gender-specific language and uses no contractions. Confusing wording is avoided.