Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Vietnamese: Tiếng Việt không son phấn. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Nguyễn, Phú Phong. (1992). Vietnamese demonstratives revisited. Mon-Khmer Studies, 20, 127-136. Nguyễn, Tài Cẩn. (1975). Từ loại danh từ trong tiếng Việt hiện đại [The word class of nouns in modern Vietnamese]. Hanoi: Khoa học ...
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...
Typographical symbols and punctuation marks are marks and symbols used in typography with a variety of purposes such as to help with legibility and accessibility, or to identify special cases.
The horn (Vietnamese: dấu móc or dấu râu) is a diacritic mark attached to the top right corner of the letters o and u in the Vietnamese alphabet to give ơ and ư, unrounded variants of the vowel represented by the basic letter.
The Reconciliation Flag of Vietnam (Cờ Hoà Giải Của Nước Việt Nam). [73] According to the Flags of the World website the creation of this flag is attributed Nguyễn Thành Trí and Tristan Nguyễn in Saigon (present-day Hồ Chí Minh City ), South Vietnam in 1973, following the signing of the Paris Peace Accords .
The national flag of Vietnam, formally the National flag of the Socialist Republic of Vietnam (Vietnamese: Quốc kỳ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam), [1] [2] locally recognized as the golden-starred red banner (cờ đỏ sao vàng) [a] or the Fatherland flag (cờ Tổ quốc), was designed in 1940 and used during a failed communist uprising against the French ...
Nước chấm, or more specifically, nước mắm chấm (Vietnamese: [nɨ́ək cə̌m]) is a common name for a variety of Vietnamese dipping sauces that are served quite frequently as condiments. It is commonly a sweet, sour, salty, savoury and/or spicy sauce.