Ad
related to: bedlamite pronunciation italian dictionary meaning
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Italian term Literal translation Definition Bel canto: beautiful singing: Any fine singing, esp. that popular in 18th- and 19th-century Italian opera Bravura: skill: A performance of extraordinary virtuosity Bravo: skillful: A cry of congratulation to a male singer or performer. (Masc. pl. bravi; fem. sing. brava; fem. pl. brave.)
The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as the Tuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on Florentine language. [1]
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Today, especially in Italian-American slang, "goombah" is a term for a companion or associate, especially a friend who acts as a patron, accomplice, protector, or adviser. When used by non-Italians to refer to Italians or Italian-Americans, "goombah" is often derogatory, implying a stereotypical Italian-American male, thug, or mafioso. [3]
Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories : articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.
Guido (/ ˈ ɡ w iː d oʊ /, Italian:) is a North American subculture, slang term, and ethnic slur referring to working-class urban Italian-Americans. The guido stereotype is multi-faceted. At one point, the term was used more generally as a disparaging term for Italians and people of Italian descent.
The canzona is an Italian musical form derived from the Franco-Flemish and Parisian chansons, [1] and during Giovanni Gabrieli's lifetime was frequently spelled canzona, though both earlier and later the singular was spelled either canzon or canzone with the plural canzoni. The use of canzone as the plural is sometimes found in Italian, but is ...
In 18th- and 19th-century Italy, the cicisbeo (UK: / ˌ tʃ ɪ tʃ ɪ z ˈ b eɪ oʊ / CHITCH-iz-BAY-oh, [1] US: / ˌ tʃ iː tʃ-/ CHEE-chiz-, [2] Italian: [tʃitʃiˈzbɛːo]; plural: cicisbei) or cavalier servente (French: chevalier servant) was the man who was the professed gallant or lover [3] of a woman married to someone else.