When.com Web Search

  1. Ad

    related to: euphemism for death or dying

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English-language expressions related to death

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    Death of military personnel due to enemy action Military language, official and informal use King of Terrors [2] Personification of death Neutral Of Biblical origin, found in Job 18:14 Also refers to death itself Kiss one's arse goodbye Prepare to die Slang Late [17] Used to refer to the recently dead [17] Euphemism [17] Lay waste To kill slang ...

  3. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    A euphemism for dying or death: bought the farm: A euphemism for dying or death, especially in an aviation or military context: break a leg: A wish of good luck to theatre performers before going on stage, due to the belief amongst those in theatre that being wished "good luck" is a curse [24] burn the midnight oil: To work late into the night ...

  4. Kick the bucket - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kick_the_bucket

    Alternatively, in the moment of death a person stretches their legs (Spanish: Estirar la pata means "to die") and so might kick the bucket placed there. Yet another theory seeks to extend the saying beyond its earliest use in the 16th century with reference to the Latin proverb Capra Scyria, the goat that is said to kick over the pail after being milked (920 in Erasmus' Adagia).

  5. Euphemism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euphemism

    A euphemism (/ ˈ juː f ə m ɪ z əm / YOO-fə-miz-əm) is an innocuous word or expression used in place of one that is deemed offensive or suggests something unpleasant. [1] Some euphemisms are intended to amuse, while others use bland, inoffensive terms for concepts that the user wishes to downplay.

  6. Talk : List of English-language expressions related to death

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_English...

    List of English-language euphemisms for death is basically the same subject, but this one is nicely formatted, so I think it is a better merge target. - Altenmann >talk 22:48, 15 December 2023 (UTC) [ reply ]

  7. List of Russian-language euphemisms for dying - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Russian-language...

    (euphemism, dated) лежать под святыми (To lie under the saints); The expression refers to the tradition that a deceased person is laid down in his house under the icons. [ 2 ] "уважать себя заставил", "he got himself to be respected" is an expression from the prologue of the poem Eugene Onegin by Alexander ...

  8. Category:Euphemisms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Euphemisms

    A euphemism is a mild, indirect, or vague term substituting for a harsher, blunter, or more offensive term.. It may also substitute a description of something or someone to avoid revealing secret, holy, or sacred names to the uninitiated, or to obscure the identity of the subject of a conversation from potential eavesdroppers.

  9. Euphemisms for death - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Euphemisms_for_death&...

    This page was last edited on 16 December 2023, at 14:30 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.