Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Spanish, also referred to as Castilian to differentiate it from other languages spoken in Spain, is an Indo-European language of the Italic branch. [1] Belonging to the Romance family , it is a daughter language of Latin , evolving from its popular register that used to be spoken on the Iberian Peninsula . [ 2 ]
Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words. Although English is a Germanic language , it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish. [ 3 ]
The first table lists the 100 most common word forms from the Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), a text corpus compiled by the Real Academia Española (RAE). The RAE is Spain's official institution for documenting, planning, and standardising the Spanish language. A word form is any of the grammatical variations of a word.
This article describes some of the longest words in the Spanish language. esternocleidooccipitomastoideo(31 letters) is the plural of the noun esternocleidooccipitomastoideo, which is the sternocleidomastoid, a muscle in the human neck. [1]
On the internet, one or more tone indicators may be placed at the end of a message.A tone indicator on the internet often takes the form of a forward slash (/) followed by an abbreviation of a relevant adjective; alternatively, a more detailed textual description (e. g., / friendly, caring about your well-being) may be used.
In the 16th century, as the Spanish colonization of the Americas was beginning, the phoneme now represented by the letter j had begun to change its place of articulation from palato-alveolar [ʃ] to palatal [ç] and to velar [x], like German ch in Bach (see History of Spanish and Old Spanish language). In southern Spanish dialects and in those ...
Hispanicization is illustrated by spoken Spanish, production and consumption of Hispanic food, Spanish language music, and participation in Hispanic festivals and holidays. [2] In the former Spanish colonies, the term is also used in the narrow linguistic sense of the Spanish language replacing indigenous languages.
Upside-down marks, simple in the era of hand typesetting, were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy), in the second edition of the Ortografía de la lengua castellana (Orthography of the Castilian language) in 1754 [3] recommending it as the symbol indicating the beginning of a question in written Spanish—e.g. "¿Cuántos años tienes?"