Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
In linguistics, a filler, filled pause, hesitation marker or planner (sometimes called crutches) is a sound or word that participants in a conversation use to signal that they are pausing to think but are not finished speaking. [1] [2] These are not to be confused with placeholder names, such as thingamajig.
The pages in this category are redirects to terms transliterated from the Hindi language. The language code in the |1= parameter below is essential to populate this category. To add a redirect to this category, place {{ Rcat shell |{{ R to transliteration |1= hi }}}} on the second new line (skip a line) after #REDIRECT [[Target page name]] .
A disfluence or nonfluence is a non-pathological hesitance when speaking, the use of fillers (“like” or “uh”), or the repetition of a word or phrase. This needs to be distinguished from a fluency disorder like stuttering with an interruption of fluency of speech, accompanied by "excessive tension, speaking avoidance, struggle behaviors, and secondary mannerism".
The waltz (from German Walzer ⓘ, meaning "to roll or revolve") [1] is a ballroom and folk dance, in triple (3 4 time ), performed primarily in closed position . Along with the ländler and allemande , the waltz was sometimes referred to by the generic term German Dance in publications during the late 18th and early 19th centuries.
This category contains articles with Hindi-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
Hindustani does not distinguish between [v] and [w], specifically Hindi. These are distinct phonemes in English, but conditional allophones of the phoneme /ʋ/ in Hindustani (written व in Hindi or و in Urdu), meaning that contextual rules determine when it is pronounced as [v] and when it is pronounced as [w].