Search results
Results From The WOW.Com Content Network
' medicine ball ') – Originating from ancient Japanese culture, kusudama were used for incense and potpourri; possibly originally being actual bunches of flowers or herbs. They are now typically used as decorations or as gifts. Kuwabara kuwabara (桑原桑原, lit. ' mulberry field ') – A phrase used in the Japanese language to ward off ...
Kawa no kami (河の神 or 川之神), also known as Kahaku (河伯) is a river deity in Japanese mythology. He is king of the river gods. [1] The line with this, kami is not mentioned in classical text. The Man'yōshū does however include poems indicating that Kawa no kami serves the emperor. [2] Kawa no kami is mentioned in the Nihon Shoki.
The name Kuraokami combines kura 闇 "dark; darkness; closed" and okami 龗 "dragon tutelary of water". This uncommon kanji (o)kami or rei 龗, borrowed from the Chinese character ling 龗 "rain-dragon; mysterious" (written with the "rain" radical 雨, 3 口 "mouths", and a phonetic of long 龍 "dragon") is a variant Chinese character for Japanese rei < Chinese ling 靈 "rain-prayer ...
Nesaku (根折神 – Root Splitter) is a kami in Japanese mythology. In many versions, he is from the blood of Kagutsuchi. [2] He is a minor star god. [3] Iwasaku (石折神 – Boulder Splitter) is likewise born from the blood of Kagutsuchi. [4]
Kōjin (三宝荒神), is the god of fire, the hearth, and the kitchen. Konjin (金神) Kotoshironushi (事代主神) Kuebiko (久延毘古), the god of knowledge and agriculture, represented in Japanese mythology as a scarecrow who cannot walk but has comprehensive awareness. Kukunochi, believed to be the ancestor of trees. [22]
There are many synonyms in Japanese because the Japanese language draws from several different languages for loanwords, notably Chinese and English, as well as its own native words. [1] In Japanese, synonyms are called dōgigo (kanji: 同義語) or ruigigo (kanji: 類義語). [2] Full synonymy, however, is rare.
This process of self-mummification was mainly practiced in Yamagata in Northern Japan between the 11th and 19th century, by members of the Japanese Vajrayana school of Buddhism called Shingon ("True Word"). The practitioners of sokushinbutsu did not view this practice as an act of suicide, but rather as a form of further enlightenment.
Kannagi (巫 or 神和ぎ or 神薙ぎ or 神凪) are shamans in Shinto.Unlike the similar term miko, the term is gender neutral.The term has a few different writing styles, one being 巫, which is a shared kanji character as used for the Chinese Wu shaman.