Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Takina Inoue is a member of a government-sponsored all-female task force of assassins and spies made up of young orphaned girls known as "Lycoris", an undercover group named after the flower who eliminate criminals and terrorists in Tokyo while disguised as high school students to maintain peace in Japan, with roots in a fictional pre-Meiji group named "Higanbana".
A Japanese chimera with the features of the beasts from the Chinese Zodiac: a rat's head, rabbit ears, ox horns, a horse's mane, a rooster's comb, a sheep's beard, a dragon's neck, a back like that of a boar, a tiger's shoulders and belly, monkey arms, a dog's hindquarters, and a snake's tail.
Lycoris is a Greek word which means "twilight". Other uses include: Lycoris, a genus of family Amaryllidaceae; Lycoris, a character of .hack the multimedia franchise; Lycoris (company), a software company, acquired by Mandriva in 2005; Lycoris Black, a character from the Harry Potter novels
Chisato Nishikigi (Japanese: 錦木 千束, Hepburn: Nishikigi Chisato) is one of the two main characters of the Japanese anime television series Lycoris Recoil, created by Spider Lily and Asaura. She is depicted in the series as the most skilled agent among the Lycoris, a group of trained young female agents working for the secretive ...
Kurumi (クルミ), a character in the anime Lycoris Recoil ; Kurumi Ebisuzawa (惠飛須沢 胡桃), a character in the anime Gakkou Gurashi; Kurumi (胡桃), a character in the manga Needless; Kurumi (くるみ), the titular character of the manga Steel Angel Kurumi; Kurumi Akino (秋野来実), the protagonist of the shōjo manga Haou Airen
Kusanagi-no-Tsurugi (草 薙 の 剣) is a legendary Japanese sword and one of three Imperial Regalia of Japan.It was originally called Ame-no-Murakumo-no-Tsurugi (天 叢 雲 剣, "Heavenly Sword of Gathering Clouds"), but its name was later changed to the more popular Kusanagi-no-Tsurugi ("Grass-Cutting Sword").
"The Dream of Akinosuke" (あきのすけの夢, Akinosuke no Yume) is a Japanese folktale, made famous outside Japan by Lafcadio Hearn's translation of the story in Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things.
"Land of my late mother") in the Kojiki, refers to a netherworld in Japanese mythology. It is sometimes considered to be identical to Yomi, another netherworld in the myths as well as Tokoyo no kuni (常世国, lit. "Eternal land"). [1] [2] There is no clear consensus on the relationship between these three realms. [1] [2]