Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word trattoria is cognate with the French term traiteur [3] (a caterer providing takeaway food). Derived in Italian from trarre, meaning 'to treat' (from the Latin tractare / trahere, 'to draw'), [4] its etymology has also been linked to the Latin term littera tractoria, which referred to a letter ordering provision of food and drink for officials traveling on the business of the Holy ...
in mexico this can mean dude or guy relating to someone younger but in puerto rican slang, it is used in replacement of dinero/money chulería While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo
A common alternative is Regla de Ocha, meaning "the rule of ocha", [4] ocha being a term for the religion's deities. [5] Some adherents regard this as the religion's "official" name. [ 3 ] The tradition has also been called Lucumí , in reference to the colonial Spanish term for the Yoruba people , [ 6 ] or alternatively La Religión Lucumí ...
Figo may also mean someone really skilled in doing something. When referring to a woman, the term strafiga means "smoking hot". The derived term figata means something cool. A less common synonym, mainly used in Rome and Naples respectively, is fregna [46] and fessa. (even if fessa, m. fesso, can simply mean pussy, but also stupid girl)
Mon tabarnak j'vais te décâlisser la yeule, câlice or mon tabarnak, m'a tu t'l'a décâlisser ta gran' yeule: Décâlisser means "to fuck something up"; yeule comes from the derived noun gueule, which refers to an animal's throat or maw, but is used in joual to mean the human mouth or face. The whole sentence can be summarized as "I'm gonna ...
The replacement of ñ with another letter alters the pronunciation and meaning of a word or name, in the same manner that replacing any letter in a given word with another one would. For example, Peña is a common Spanish surname and a common noun that means "rocky hill"; it is often anglicized as Pena , changing the name to the Spanish word ...
"La Chona" is a song by Mexican norteño band Los Tucanes de Tijuana. It was first released on 19 June 1995, as part of the band's album Me Robaste el Corazón (1995), later being released as a single in 1997. Written by lead vocalist Mario Quintero Lara, the song attained virality in 2018 following its usage in Internet memes and "La Chona ...
In restaurants, à la carte (/ ɑː l ə ˈ k ɑːr t /; French: [a la kaʁt]; lit. ' at the card ') [1] is the practice of ordering individual dishes from a menu in a restaurant, as opposed to table d'hôte, where a set menu is offered. [2] It is an early 19th century loan from French meaning "according to the menu". [3] [4]