When.com Web Search

  1. Ad

    related to: linguistic relativity vs universalism in the bible meaning dictionary

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Linguistic relativity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_relativity

    Linguistic relativity asserts that language influences worldview or cognition. One form of linguistic relativity, linguistic determinism, regards peoples' languages as determining and influencing the scope of cultural perceptions of their surrounding world. [1]

  3. Linguistic determinism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_determinism

    The Sapir-Whorf hypothesis branches out into two theories: linguistic determinism and linguistic relativity. Linguistic determinism is viewed as the stronger form – because language is viewed as a complete barrier, a person is stuck with the perspective that the language enforces – while linguistic relativity is perceived as a weaker form of the theory because language is discussed as a ...

  4. Linguistic relativity and the color naming debate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_relativity_and...

    The concept of linguistic relativity concerns the relationship between language and thought, specifically whether language influences thought, and, if so, how.This question has led to research in multiple disciplines—including anthropology, cognitive science, linguistics, and philosophy.

  5. Linguistic universal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_universal

    A linguistic universal is a pattern that occurs systematically across natural languages, potentially true for all of them. For example, ...

  6. Biblical languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_languages

    Biblical languages are any of the languages employed in the original writings of the Bible.Some debate exists as to which language is the original language of a particular passage, and about whether a term has been properly translated from an ancient language into modern editions of the Bible.

  7. Problem of religious language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Problem_of_religious_language

    He argues that the language of rituals can perform social tasks: when a priest announces that a spiritual event has occurred, those present believe it because of the spiritual authority of the priest. He believed that the meaning of a ritual is defined by the language used by the speaker, who is defined culturally as a superhuman agent. [71]

  8. Apokatastasis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apokatastasis

    The concept of "restore" or "return" in the Hebrew Bible is the common Hebrew verb שוב, [18] as used in Malachi 4:6, [19] the only use of the verb form of apokatastasis in the Septuagint. This is used in the "restoring" of the fortunes of Job, and is also used in the sense of rescue or return of captives, and in the restoration of Jerusalem.

  9. Four senses of Scripture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Four_senses_of_Scripture

    In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...