Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Takiji Kobayashi (小林 多喜二, Kobayashi Takiji, October 13, 1903 – February 20, 1933) was a Japanese writer of proletarian literature.. He is best known for his short novel Kanikōsen, or Crab Cannery Ship, published in 1929.
There are 18 Japanese book National Treasures that do not belong to any of the above categories. They cover 14 works of various types, including biographies, law or rulebooks, temple records, music scores, a medical book and dictionaries. [4] Two of the oldest works designated are biographies of the Asuka period regent Shōtoku Taishi.
A fresh start to the Japan Foundation program was the third series, "Erin's Challenge! I can speak Japanese", which aired first in spring 2007 and is also available on DVD and in the form of an interactive website. As it is especially designed for young people it features skits about Senior High School Students which are explained by computer ...
Strangers will also speak to each other politely. Japanese children begin learning and using polite speech in basic forms from an early age, but their use of more formal and sophisticated polite speech becomes more common and expected as they enter their teenage years and start engaging in more adult-like social interactions. See uchi-soto.
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Sugita Genpaku (1733–1817) was a Japanese scholar known for his translation of Kaitai Shinsho (New Book of Anatomy) from the Dutch-language anatomy book Ontleedkundige Tafelen. As a full-blown translation from a Western language, it was the first of its kind in Japan.
This is an alphabetical list of writers who are Japanese, or are famous for having written in the Japanese language. Writers are listed by the native order of Japanese names—family name followed by given name—to ensure consistency, although some writers are known by their western-ordered name.
The earliest Japanese romanization system was based on Portuguese orthography.It was developed c. 1548 by a Japanese Catholic named Anjirō. [2] [citation needed] Jesuit priests used the system in a series of printed Catholic books so that missionaries could preach and teach their converts without learning to read Japanese orthography.