Ads
related to: nyaya in english google translate grammar checker
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Nyāya Sūtras is an ancient Indian Sanskrit text composed by Akṣapāda Gautama, and the foundational text of the Nyaya school of Hindu philosophy. [1] [2] The date when the text was composed, and the biography of its author is unknown, but variously estimated between 6th-century BCE and 2nd-century CE.
Nyaya (न्याय) is a Sanskrit word which means justice, equality for all being, specially a collection of general or universal rules. [1] In some contexts, it means model, axiom, plan, legal proceeding, judicial sentence, or judgment.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
LanguageTool web service can be used via a web interface in a web browser, or via a specialized client-side plug-ins for Microsoft Office, LibreOffice, TeXstudio, Apache OpenOffice, Vim, Emacs, Firefox, Thunderbird, and Google Chrome. LanguageTool does not check a sentence for grammatical correctness, but whether it contains typical errors.
A grammar checker, in computing terms, is a program, or part of a program, that attempts to verify written text for grammatical correctness. Grammar checkers are most often implemented as a feature of a larger program, such as a word processor , but are also available as a stand-alone application that can be activated from within programs that ...
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
In 1993, his book 'Development of Nyaya Theism' was published by the Intercultural Publications, New Delhi. [7] In 1995 his book 'Nyaya Philosophy of Language' was published by the Indian Book Centre, Delhi. In the same year he also organized a national seminar on Indian Philosophy of Language at Pune and presented a paper on 'Indian Hermeneutics'.