Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mankind is an English medieval morality play, written c. 1470. The play is a moral allegory about Mankind, a representative of the human race, and follows his fall into sin and his repentance. Its author is unknown; the manuscript is signed by a monk named Hyngham, believed to have transcribed the play.
The term man (from Proto-Germanic *mann-"person") and words derived from it can designate any or even all of the human race regardless of their sex or age. In traditional usage, man (without an article) itself refers to the species or to humanity (mankind) as a whole. The Germanic word developed into Old English mann. In Old English, the word ...
The Chinese character used in East Asian languages is 人, originating as a pictogram of a human being. The reconstructed Old Chinese pronunciation of the Chinese word is /ni[ŋ]/. [7] A Proto-Sino-Tibetan r-mi(j)-n gives rise to Old Chinese /*miŋ/, modern Chinese 民 mín ' people ' and to Tibetan མི mi ' person, human being '.
Fī aṣnāf al-ḥayawānāt wa-ʿajāʾib hayākilihā wa-gharāʾib aḥwālihā (Arabic: في أصناف الحيوانات وعجائب هياكلها وغرائب أحوالها), [1] known in English as The Case of the Animals versus Man Before the King of the Jinn, [a] is an epistle written by the Brethren of Purity (Ikhwān al-Ṣafā) in the 960s and first published as Epistle 22 in ...
The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...
Human is a loanword of Middle English from Old French humain, ultimately from Latin hūmānus, the adjectival form of homō ('man' – in the sense of humanity). [14] The native English term man can refer to the species generally (a synonym for humanity ) as well as to human males.
The Part Played by Labour in the Transition from Ape to Man" (German: "Anteil der Arbeit an der Menschwerdung des Affen") is an unfinished essay written by Friedrich Engels in the spring of 1876. The essay forms the ninth chapter of Dialectics of Nature , which proposes a unitary materialist paradigm of natural and human history.
Community of common destiny for mankind, officially translated as community with a shared future for mankind [1] [2] or human community with a shared future, [3] is a political slogan used by the Chinese Communist Party (CCP) to describe a stated foreign-policy goal of the People's Republic of China. [4]