Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word "rebirth" tends to make people think that this mantra is only about "being reborn", and that it can only serve the particular purpose of going to the Pure Land. However, another positive and important function and meaning of this mantra is the "pulling out the fundamental cause of karmic obstacles".
[11] [12] This land of Sukhāvatī would later come to be known as a pure land (Ch. 淨土) in Chinese translation. The sutra describes in great detail Sukhāvatī and its inhabitants, and how they are able to attain rebirth there. The text also provides a detailed account of the various levels and beings in the Mahāyāna Buddhist cosmology.
Daochuo called this "the way of rebirth in the Pure Land" (wǎngshēng jìngtǔ 往生淨土) and associated it with the "other power" (tālì 他力) of Amitabha. [96] In responding to critics of Pure Land Buddhism, Daochuo said that the Pure Land was a conventional truth, a skillful means taught by the Buddhas for the benefit of sentient ...
The 7th century Pure Land patriarch Shandao commented on the sutra in his Fashizan 法事讚 (Praise for Dharma Rites), which focuses on the rites associated with the recitation of the sutra. [2] It was also commented on by Sengzhao (384–414), Zhiyi (538–597 CE), Wohnyo , Huijing (578-645 CE) and Kuiji (632-682 CE).
This is the central practice of East Asian Pure Land Buddhism which is focused around Amitābha Buddha. In East Asian Pure Land traditions, the main religious practice is the recitation or chanting of the phrase 南無阿彌陀佛 (Mandarin: Nāmó Ēmítuófó, Japanese: Namu Amida Butsu) which means "Homage to Amitābha Buddha".
Amitāyus ("Measureless Life") is another name for the Buddha Amitābha, the preeminent figure in Pure Land Buddhism, and this sūtra focuses mainly on meditations involving visualizations of Amitabha and his pure land of Sukhavati (The Blissful). This is reflected in the name of the sūtra, which can be translated as "Amitāyus Contemplation ...
Pure Land Rebirth Dhāraṇī; Aparimitāyur-jñāna-suviniścita-tejo-rājāya dhāraṇī (an Amitayus dhāraṇī) The Great Dharani Sutra of Immaculate and Pure Light (Korean: 무구정광대다라니경; Hanja: 無垢淨光大陀羅尼經; RR: Mugu jeonggwang dae darani-gyeong) is currently the oldest surviving woodblock print in the world.
The engraving is a series of dharanis and mantras, beginning with the Pure Land Rebirth Dharani, but also including the Dependent Origination Gatha. [1] The Dependent Origination Dhāraṇī in Ranjana and Tibetan scripts. The gāthā / dhāraṇī in Sanskrit is as follows: [1]